Spanish version

Ernesto y sus amigos están en la plaza del <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="town hall" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">Ayuntamiento</span> de Valencia.

Hay música, <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="fire" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">fuego</span> y <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="thousands of" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">miles de</span> personas.

Es la noche de la <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="Valencia festival bonfire" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">Cremà</span>.

—¿Dónde está Guillermo? —pregunta Lucía.

Ernesto saca su teléfono.

—Voy a llamar.

—¿Hola?

—¡Guillermo! ¿Dónde estás? ¡Vamos a la Cremà! ¿<span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="are you coming" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">Vienes</span>?

—No, Ernesto. Estoy muy cansado.

—¿Cansado? ¡Pero <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="always" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">siempre</span> estás cansado!

—No voy. Lo siento.

—Guillermo, necesitas ir al médico.

—Sí... <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="maybe you're right" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">quizá tienes razón</span>.

Una semana después, Guillermo tiene <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="appointment" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">cita</span> con el médico.

Sale de su habitación.

—<span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="mom" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">Mamá</span>, voy a salir. <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="see you later" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">Hasta luego</span>.

—<span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="where to" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">¿Adónde</span> vas?

—Voy al médico.

—¿Al médico? ¿Está todo bien?

—Sí, no te preocupes.

Guillermo sale de casa.

—<span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="good afternoon" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">Buenas tardes</span>, Guillermo. ¿Qué pasa?

—<span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="I don't know" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">No sé</span>, doctor Ramírez. Estoy muy cansado.

—¿Trabaja mucho?

—Sí, trabajo <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="all week" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">toda la semana</span>.

—¿Qué hace después del trabajo?

—Los lunes mi mamá y yo vamos al supermercado. Los <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="Tuesday" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">martes</span> vamos al <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="bank" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">banco</span>. Los <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="Wednesday" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">miércoles</span> vamos a la <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="pharmacy" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">farmacia</span>. Los jueves vamos a casa de mi <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="aunt" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">tía</span>. Los <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="Friday" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">viernes</span> vamos al mercado. Los sábados vamos a <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="mass" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">misa</span>. Y después vamos a comer con la familia. Los <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="Sundays" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">domingos</span> vamos a...

—Espere, espere. ¿Vive con su mamá?

—Sí.

—¿Cuántos años tiene <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="you (formal)" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">usted</span>?

—Cuarenta y dos.

El doctor escribe en su cuaderno.

—Guillermo, el problema es simple. Usted necesita <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="to rest" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">descansar</span>. No puede salir de casa esta semana.

—¿En serio?

—En serio. No va al supermercado, no va al banco, no va a <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="nowhere" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">ningún sitio</span>.

Guillermo sonríe.

—Gracias, doctor.

Guillermo abre la puerta de su casa.

—Mamá, <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="I'm here now" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">ya estoy aquí</span>.

—Hola, <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="my love" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">mi amor</span>. ¿Qué dice el doctor?

—Dice que necesito descansar. Esta semana no puedo salir.

—Ay, <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="my son" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">mi hijo</span>. Perfecto. Descansa.

Guillermo va al sofá. Por fin.

—Pero <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="first" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">primero</span> vamos al supermercado.

—¿Qué? Mamá, el doctor dice que...

—Es rápido. Solo quince minutos.

—Pero...

—Y después vamos a la farmacia.

—Mamá...

—Y después vamos a casa de tu tía. Hoy es su <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="birthday" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">cumpleaños</span>.

—¡Mamá! El doctor dice que no puedo salir esta semana.

—Sí, sí, mi amor. <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="after" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">Después de</span> todo eso, descansas.

Guillermo mira el <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="ceiling" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">techo</span> y suspira.

—¿Vamos? —pregunta su mamá.

—Bueno. Vamos.

Su mamá sonríe y va a buscar su bolso.

—Ah, y mañana vamos al banco.

Spanish story with English translation

Ernesto y sus amigos están en la plaza del Ayuntamiento de Valencia.

Ernesto and his friends are in the Town Hall plaza of Valencia.

Hay música, fuego y miles de personas.

There is music, fire, and thousands of people.

Es la noche de la Cremà.

It is the night of the Cremà.

—¿Dónde está Guillermo? —pregunta Lucía.

"Where is Guillermo?" asks Lucía.

Ernesto saca su teléfono.

Ernesto takes out his phone.

—Voy a llamar.

"I'm going to call."

—¿Hola?

"Hello?"

—¡Guillermo! ¿Dónde estás? ¡Vamos a la Cremà! ¿Vienes?

"Guillermo! Where are you? We're going to the Cremà! Are you coming?"

—No, Ernesto. Estoy muy cansado.

"No, Ernesto. I'm very tired."

—¿Cansado? ¡Pero siempre estás cansado!

"Tired? But you're always tired!"

—No voy. Lo siento.

"I'm not going. I'm sorry."

—Guillermo, necesitas ir al médico.

"Guillermo, you need to go to the doctor."

—Sí... quizá tienes razón.

"Yes... maybe you're right."

Una semana después, Guillermo tiene cita con el médico.

One week later, Guillermo has an appointment with the doctor.

Sale de su habitación.

He leaves his room.

—Mamá, voy a salir. Hasta luego.

"Mom, I'm going out. See you later."

—¿Adónde vas?

"Where are you going?"

—Voy al médico.

"I'm going to the doctor."

—¿Al médico? ¿Está todo bien?

"To the doctor? Is everything okay?"

—Sí, no te preocupes.

"Yes, don't worry."

Guillermo sale de casa.

Guillermo leaves home.

—Buenas tardes, Guillermo. ¿Qué pasa?

"Good afternoon, Guillermo. What's going on?"

—No sé, doctor Ramírez. Estoy muy cansado.

"I don't know, Doctor Ramírez. I'm very tired."

—¿Trabaja mucho?

"Do you work a lot?"

—Sí, trabajo toda la semana.

"Yes, I work all week."

—¿Qué hace después del trabajo?

"What do you do after work?"

—Los lunes mi mamá y yo vamos al supermercado. Los martes vamos al banco. Los miércoles vamos a la farmacia. Los jueves vamos a casa de mi tía. Los viernes vamos al mercado. Los sábados vamos a misa. Y después vamos a comer con la familia. Los domingos vamos a...

"On Mondays my mom and I go to the supermarket. On Tuesdays we go to the bank. On Wednesdays we go to the pharmacy. On Thursdays we go to my aunt's house. On Fridays we go to the market. On Saturdays we go to mass. And then we go to eat with the family. On Sundays we go to..."

—Espere, espere. ¿Vive con su mamá?

"Wait, wait. Do you live with your mom?"

—Sí.

"Yes."

—¿Cuántos años tiene usted?

"How old are you?"

—Cuarenta y dos.

"Forty-two."

El doctor escribe en su cuaderno.

The doctor writes in his notebook.

—Guillermo, el problema es simple. Usted necesita descansar. No puede salir de casa esta semana.

"Guillermo, the problem is simple. You need to rest. You cannot leave the house this week."

—¿En serio?

"Really?"

—En serio. No va al supermercado, no va al banco, no va a ningún sitio.

"Really. You don't go to the supermarket, you don't go to the bank, you don't go anywhere."

Guillermo sonríe.

Guillermo smiles.

—Gracias, doctor.

"Thank you, doctor."

Guillermo abre la puerta de su casa.

Guillermo opens the door of his house.

—Mamá, ya estoy aquí.

"Mom, I'm home."

—Hola, mi amor. ¿Qué dice el doctor?

"Hello, my love. What does the doctor say?"

—Dice que necesito descansar. Esta semana no puedo salir.

"He says I need to rest. This week I can't go out."

—Ay, mi hijo. Perfecto. Descansa.

"Oh, my son. Perfect. Rest."

Guillermo va al sofá. Por fin.

Guillermo goes to the sofa. Finally.

—Pero primero vamos al supermercado.

"But first we're going to the supermarket."

—¿Qué? Mamá, el doctor dice que...

"What? Mom, the doctor says that..."

—Es rápido. Solo quince minutos.

"It's quick. Only fifteen minutes."

—Pero...

"But..."

—Y después vamos a la farmacia.

"And then we're going to the pharmacy."

—Mamá...

"Mom..."

—Y después vamos a casa de tu tía. Hoy es su cumpleaños.

"And then we're going to your aunt's house. Today is her birthday."

—¡Mamá! El doctor dice que no puedo salir esta semana.

"Mom! The doctor says I can't go out this week."

—Sí, sí, mi amor. Después de todo eso, descansas.

"Yes, yes, my love. After all that, you rest."

Guillermo mira el techo y suspira.

Guillermo looks at the ceiling and sighs.

—¿Vamos? —pregunta su mamá.

"Shall we go?" asks his mom.

—Bueno. Vamos.

"Fine. Let's go."

Su mamá sonríe y va a buscar su bolso.

His mom smiles and goes to get her purse.

—Ah, y mañana vamos al banco.

"Oh, and tomorrow we're going to the bank."

Illustration of a girl stacking triangular cards, representing the key Vocabulary Flashcards
Part 2

Vocabulary Flashcards

Illustration of a person going through a circular frame, representing the story challenge
Part 3

Story Challenge

Review Story
Illustration of a girl assembling puzzle pieces, representing the patterns challenge
Part 4

Patterns Challenge

Illustration of a girl sitting with headphones and a book, representing the listening challenge
Part 5

Listening Challenge

Illustration of Elena sitting cross-legged and writing in a notebook, representing the writing challenge
Part 6

Writing Challenge

Illustrations of Elena, the Fluent with Stories Spanish Teacher.
This is some text inside of a div block.

Example: Los lunes va al supermercado. Los martes va al banco. Los miércoles va a la farmacia.

Notes:

  • "Los lunes" = "on Mondays." Spanish uses the article for recurring days. No preposition, no "en," just los + day.
  • "Va al" is "va + a + el" contracted. "Al supermercado," "al banco." But "a la farmacia" because farmacia is feminine, so no contraction happens.

Example: ¿Adónde va los lunes? ¿Va al supermercado? ¿Adónde va los sábados?

Notes:

  • "¿Adónde?" for asking where someone is GOING. "¿Dónde?" for asking where someone IS. Movement = adónde, location = dónde.
  • This is usted (the mother), so "va" not "vas." Same verb form as él/ella, but the social register is completely different.

Example: Los lunes voy al supermercado. Los viernes voy al parque. Los domingos no voy a ningún sitio.

Notes:

  • "Voy" is the yo form and it's completely irregular. No stem, no pattern, just memorize it: voy.
  • "A ningún sitio" means "to nowhere." Full phrase: "no voy a ningún sitio." You need the "no" AND the "ningún" together.

Example: (Yo) voy al banco. (Tú) vas a la farmacia. (Él) va al supermercado. (Nosotros) vamos a misa. (Ellos) van al mercado.

Notes:

  • IR is fully irregular: voy, vas, va, vamos, van. Five forms, no pattern connecting them. Just learn the set.
  • "Vamos a misa" drops the article. A few expressions skip it: "ir a misa," "ir a casa," "ir a clase." Most places still need it: "al banco," "al mercado."

Example: Ernesto va a la fiesta. Guillermo no va. Está muy cansado. Ernesto y Lucía van a la plaza.

Notes:

  • "Va" for one person, "van" for multiple. The -n marks plural, same pattern as other verbs: come/comen, tiene/tienen, va/van.
  • "Guillermo no va." Two words after the subject: no + verb.

Example: Guillermo va al médico. Está cansado y trabaja toda la semana. El doctor escribe en un cuaderno.

Notes:

  • "Toda la semana" = all week. "Todo" changes to match what follows: todo el día, toda la semana, todos los lunes.
  • Four verbs from four different groups in one paragraph: está (ESTAR), va (IR), trabaja (AR), escribe (ER). If you can mix these comfortably, you're using everything from Stories 1–9!

Reply in Spanish and join the discussion!

Guillermo is always tired and his mother always has plans! What about you?

  1. Are you more like Guillermo (tired, no energy) or more like his mother (always active)?
  2. Do you have a friend or person in your family like the mother of Guillermo? Who?
  3. Where do you go on the weekends?

Comments section for language learners

Illustration of a confident woman being interviewed with multiple microphones, representing the speaking challenge
Part 7

Speaking Challenge

Reveal sample answer

Reveal sample answer

Reveal sample answer

Reveal sample answer

Reveal sample answer

Illustration of people around a globe with location markers, representing the culture section.
Part 8

Culture

Completed this story?

Mark this story as complete to keep track of your learning journey.

Mark as complete
Story complete