Spanish version
Santiago y Esteban están en el <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="viewpoint" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">Mirador</span> del Valle, en Toledo.
Toman un café. Miran la ciudad.
—Hay una fiesta el sábado. ¿Vienes?
—No, gracias.
Esteban suspira.
—¡Siempre dices no! Nunca sales con nosotros. No <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="you have fun" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">te diviertes</span> nunca.
—<span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="it's just that" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">Es que</span> <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="I get tired" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">me canso</span> mucho en el trabajo —dice Santiago.
—Tu <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="life" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">vida</span> es muy <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="boring" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">aburrida</span>, Santiago. No tienes novia. Siempre estás solo en casa. Necesitas decir que sí más <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="times" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">veces</span>. Necesitas cambiar.
Santiago no responde. Pero piensa en las palabras de su amigo.
Es sábado <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="in the morning" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">por la mañana</span>.
Santiago <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="wakes up" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">se despierta</span> a las ocho.
<span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="gets up" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">Se levanta</span> de la cama. Va al baño. <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="showers" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">Se ducha</span> con agua caliente.
<span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="shaves" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">Se afeita</span> delante del espejo. <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="brushes his teeth" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">Se cepilla los dientes</span>.
Sale del baño. <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="gets dressed" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">Se viste</span>. Va a la cocina.
<span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="prepares" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">Se prepara</span> un café con leche y se sienta a desayunar.
Piensa en Esteban: "Decir sí..."
<span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="rings" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">Suena</span> el móvil.
Mensaje de Esteban: "¿Cenas con nosotros esta noche?"
Santiago escribe: "No, gracias. Estoy cansado..."
Para. Lee el mensaje otra vez.
<span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="deletes" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">Borra</span> el mensaje.
Escribe: "Sí, voy. ¿A qué hora?"
<span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="feels" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">Se siente</span> nervioso. Pero también se siente bien.
<span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="at night" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">Por la noche</span>, Santiago va al restaurante. Está cerca de la <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="cathedral" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">Catedral</span>.
Conoce a personas nuevas. Hablan de trabajo, de música, de <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="movies" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">películas</span>.
<span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="they laugh" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">Se ríen</span> mucho. Santiago se divierte.
—Después vamos a un karaoke. ¿Vienes? —dice Esteban.
Santiago <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="hesitates" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">duda</span> un momento.
—Bueno... sí. Voy.
En el karaoke hay mucha <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="people" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">gente</span>.
—¡Santiago! ¡<span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="sing" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">Canta</span> algo! —dice Esteban.
—No sé...
—<span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="come on!" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">¡Vamos!</span>
Santiago <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="is afraid" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">tiene miedo</span>. Pero dice:
—Vale. Canto.
Canta "<span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="famous Spanish song" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">Corazón partío</span>" de Alejandro Sanz.
No canta muy bien, pero la gente <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="applauds" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">aplaude</span>.
Una mujer <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="approaches" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">se acerca</span>. Es muy guapa. Tiene el <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="hair" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">pelo</span> largo y ojos <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="green" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">verdes</span>.
—Cantas bien. Me llamo Blanca. ¿Cómo te llamas?
Santiago <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="gets nervous" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">se pone nervioso</span>.
—Me llamo Santiago.
—Encantada. ¿Me das tu <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="phone number" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">número de teléfono</span>?
Santiago da su número.
—¿Quieres tomar un café mañana? —pregunta Blanca.
Santiago sonríe.
—Sí. Claro.
Santiago <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="returns" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">regresa</span> a casa a <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="midnight" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">medianoche</span>. Está muy contento.
<span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="takes off" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">Se quita</span> la ropa. <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="puts on" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">Se pone</span> el pijama.
Va al baño. <span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="washes" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">Se lava</span> la cara. Se cepilla los dientes.
<span class="vocab-tooltip" fb-tooltip="true" fb-tooltip-message="goes to bed" fb-tooltip-position="top" fb-tooltip-theme="dark" fb-tooltip-animation="shift-away" fb-tooltip-show-delay="100" fb-tooltip-arrow="rounded">Se acuesta</span> en la cama.
Piensa en el día. Piensa en Blanca y sus ojos verdes.
Se siente muy feliz y piensa:
"Necesito decir sí más veces."
Spanish story with English translation
Santiago y Esteban están en el Mirador del Valle, en Toledo.
Santiago and Esteban are at Mirador del Valle, in Toledo.
Toman un café. Miran la ciudad.
They drink a coffee. They look at the city.
—Hay una fiesta el sábado. ¿Vienes?
"There is a party on Saturday. Are you coming?"
—No, gracias.
"No, thanks."
Esteban suspira.
Esteban sighs.
—¡Siempre dices no! Nunca sales con nosotros. No te diviertes nunca.
"You always say no! You never go out with us. You never have fun."
—Es que me canso mucho en el trabajo —dice Santiago.
"It's just that I get very tired at work," says Santiago.
—Tu vida es muy aburrida, Santiago. No tienes novia. Siempre estás solo en casa. Necesitas decir que sí más veces. Necesitas cambiar.
"Your life is very boring, Santiago. You don't have a girlfriend. You're always alone at home. You need to say yes more often. You need to change."
Santiago no responde. Pero piensa en las palabras de su amigo.
Santiago doesn't respond. But he thinks about his friend's words.
Es sábado por la mañana. Santiago se despierta a las ocho.
It is Saturday morning. Santiago wakes up at eight.
Se levanta de la cama. Va al baño. Se ducha con agua caliente.
He gets out of bed. He goes to the bathroom. He showers with hot water.
Se afeita delante del espejo. Se cepilla los dientes.
He shaves in front of the mirror. He brushes his teeth.
Sale del baño. Se viste. Va a la cocina.
He leaves the bathroom. He gets dressed. He goes to the kitchen.
Se prepara un café con leche y se sienta a desayunar.
He makes himself a coffee with milk and sits down to have breakfast.
Piensa en Esteban: "Decir sí..."
He thinks about Esteban: "Saying yes..."
Suena el móvil.
The phone rings.
Mensaje de Esteban: "¿Cenas con nosotros esta noche?"
Message from Esteban: "Are you having dinner with us tonight?"
Santiago escribe: "No, gracias. Estoy cansado..."
Santiago writes: "No, thanks. I'm tired..."
Para. Lee el mensaje otra vez.
He stops. He reads the message again.
Borra el mensaje.
He deletes the message.
Escribe: "Sí, voy. ¿A qué hora?"
He writes: "Yes, I'm coming. What time?"
Se siente nervioso. Pero también se siente bien.
He feels nervous. But he also feels good.
Por la noche, Santiago va al restaurante. Está cerca de la Catedral.
In the evening, Santiago goes to the restaurant. It is near the Cathedral.
Conoce a personas nuevas. Hablan de trabajo, de música, de películas.
He meets new people. They talk about work, about music, about movies.
Se ríen mucho. Santiago se divierte.
They laugh a lot. Santiago has fun.
—Después vamos a un karaoke. ¿Vienes? —dice Esteban.
"Afterwards we're going to a karaoke. Are you coming?" says Esteban.
Santiago duda un momento.
Santiago hesitates for a moment.
—Bueno... sí. Voy.
"Well... yes. I'm coming."
En el karaoke hay mucha gente.
At the karaoke there are many people.
—¡Santiago! ¡Canta algo! —dice Esteban.
"Santiago! Sing something!" says Esteban.
—No sé...
"I don't know..."
—¡Vamos!
"Come on!"
Santiago tiene miedo. Pero dice:
Santiago is afraid. But he says:
—Vale. Canto.
"Okay. I'll sing."
Canta "Corazón partío" de Alejandro Sanz.
He sings "Corazón partío" by Alejandro Sanz.
No canta muy bien, pero la gente aplaude.
He doesn't sing very well, but the people applaud.
Una mujer se acerca. Es muy guapa. Tiene el pelo largo y ojos verdes.
A woman approaches. She is very beautiful. She has long hair and green eyes.
—Cantas bien. Me llamo Blanca. ¿Cómo te llamas?
"You sing well. My name is Blanca. What's your name?"
Santiago se pone nervioso.
Santiago gets nervous.
—Me llamo Santiago.
"My name is Santiago."
—Encantada. ¿Me das tu número de teléfono?
"Nice to meet you. Will you give me your phone number?"
Santiago da su número.
Santiago gives his number.
—¿Quieres tomar un café mañana? —pregunta Blanca.
"Do you want to have a coffee tomorrow?" asks Blanca.
Santiago sonríe.
Santiago smiles.
—Sí. Claro.
"Yes. Of course."
Santiago regresa a casa a medianoche. Está muy contento.
Santiago returns home at midnight. He is very happy.
Se quita la ropa. Se pone el pijama.
He takes off his clothes. He puts on his pajamas.
Va al baño. Se lava la cara. Se cepilla los dientes.
He goes to the bathroom. He washes his face. He brushes his teeth.
Se acuesta en la cama.
He lies down in bed.
Piensa en el día. Piensa en Blanca y sus ojos verdes.
He thinks about the day. He thinks about Blanca and her green eyes.
Se siente muy feliz y piensa:
He feels very happy and thinks:
"Necesito decir sí más veces."
"I need to say yes more often."
Question 1
Your friend asks about Santiago's morning. Reply in Spanish: He wakes up at eight. He showers. He shaves. He brushes his teeth.
Example: Se despierta a las ocho. Se ducha. Se afeita. Se cepilla los dientes.
Notes:
- "Se" before each verb means the action is done to himself. He showers himself, he shaves himself. That little "se" is what makes these reflexive.
- "Se cepilla los dientes" → Spanish says "the teeth," not "his teeth." When the action is to your own body, use the article (los dientes), not the possessive.
Question 2
You meet Santiago at the restaurant. Ask him in Spanish: What time do you wake up? Do you shower in the morning? Do you have fun with Esteban?
Example: ¿A qué hora te despiertas? ¿Te duchas por la mañana? ¿Te diviertes con Esteban?
Notes:
- Talking to someone (tú), "se" becomes "te": él se despierta → ¿tú te despiertas? The pronoun always matches who's doing the action.
- "Por la mañana" = in the morning. Time of day uses "por": por la mañana, por la tarde, por la noche.
- "Te diviertes" → divertirse changes its stem: the "e" becomes "ie." You'll see this in a few verbs.
Question 3
Blanca asks how you feel tonight. Answer in Spanish: I feel nervous at the karaoke. But I have fun with the people. I feel very happy.
Example: Me siento nervioso(a) en el karaoke. Pero me divierto con la gente. Me siento muy feliz.
Notes:
- "Me siento" = I feel. For yourself it's "me," for someone else it's "se": me siento nervioso, Santiago se siente nervioso.
- "Feliz" never changes. Nervioso becomes nerviosa for gender, but feliz stays feliz for everyone.
Question 4
Translate to Spanish: I wake up at seven. You shower at eight. Santiago shaves. We get dressed. They have fun.
Example: Me despierto a las siete. Te duchas a las ocho. Santiago se afeita. Nos vestimos. Se divierten.
Notes:
- The full pronoun set: me (yo), te (tú), se (él/ella), nos (nosotros), se (ellos). Notice "se" works for both one person and a group.
- "Nos vestimos" → vestirse is regular in the nosotros form. But watch: yo me visto (the "e" becomes "i"). Nosotros keeps the normal stem.
Question 5
Translate to Spanish: It is Saturday. Santiago wakes up at eight. He showers. He gets dressed. He prepares a coffee and sits down to eat breakfast.
Example: Es sábado. Santiago se despierta a las ocho. Se ducha. Se viste. Se prepara un café y se sienta a desayunar.
Notes:
- "Se prepara un café" → he prepares a coffee for himself. Without "se," it would mean he prepares a coffee for someone else. Small word, big difference in meaning.
- "Se sienta a desayunar" → "sentarse a" means "sit down to do something." The "a" connects the sitting to what comes next.
Question 6
Translate to Spanish: Santiago returns home at midnight. He is very happy. He takes off the clothes. He puts on the pajamas. He washes the face. He goes to bed.
Example: Santiago regresa a casa a medianoche. Está muy contento/feliz. Se quita la ropa. Se pone el pijama. Se lava la cara. Se acuesta.
Notes:
- "Se quita" (takes off) and "se pone" (puts on) → opposites, both reflexive, both about clothing. Quitarse and ponerse will come up constantly.
- "Contento" and "feliz" both mean happy, but contento is more like "pleased, satisfied with how things went."
- Notice how the evening routine mirrors the morning: despertarse/acostarse, vestirse/quitarse la ropa, ducharse/lavarse la cara. Spanish routines come in pairs.
Reveal sample answer
Reveal sample answer
Reveal sample answer
Reveal sample answer
Reveal sample answer
Completed this story?
Mark this story as complete to keep track of your learning journey.




.jpg)


Reply in Spanish and join the discussion!
The "old" Santiago always says no while the "new" Santiago always says yes. What about you?
Comments section for language learners